Laboratorio Lingüístico
Para ser global hay que ser local
Nuestro laboratorio lingüístico se encarga de revisar todo el contenido textual de su videojuego para validar así la gramática, sintaxis, ortografía y localización en las diferentes plataformas, asegurarando así el correcto uso de las terminologías oficiales de fabricantes de consolas y dispositivos portátiles. Además, ponemos a prueba de manera exhaustiva gráficos, textos y audio para comprobar que la edición en el país seleccionado respeta sus aspectos culturales y es coherente con el contexto.
Laboratorio de localización
En Enzyme Testing Labs™ somos conscientes del valor que tiene en el mundo de los videojuegos la adaptación a mercados específicos. El éxito de un nuevo título en el mercado depende tanto de la jugabilidad, el concepto de juego y la innovación, como del cuidado y la dedicación que cada edición localizada recibe para asegurar que se adapta perfectamente a la cultura y al idioma de cada mercado específico.

Enzyme Testing Labs™ dispone de amplios recursos propios para proporcionarle servicios expertos de validación cultural en múltiples plataformas, dispositivos portátiles, PC y Mac. Evaluamos y recomendamos cambios en su juego basándonos en nuestros expertos procedimientos de pruebas, evaluación de grupo y procesos de validación cultural para asegurar que su juego es equilibrado, culturalmente pertinente y se ajusta a su público potencial.
Enzyme Testing Labs™ puede llevar a cabo la localización y las pruebas lingüísticas de un videojuego en cualquiera de los siguientes idiomas:
Inglés, francés, italiano, alemán, español, danés, finlandés, noruego, sueco, holandés, chino, japonés.
Laboratorio de traducción
Enzyme Testing Labs™ tiene un laboratorio de traducción completo que puede traducir las líneas de texto que falten en el juego y proporcionar apoyo lingüístico. Nuestros traductores profesionales pueden adaptar su contenido dentro del contexto de nuestras pruebas lingüísticas en unos 12 idiomas.